2ちゃんねる ★スマホ版★ ■掲示板に戻る■ 全部 1- 最新50  

■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

洋楽をみんなで和訳していくスレ

1 :りん:2006/02/16(木) 23:12:27 ID:f1K9l9Uj
英語の歌詞を和訳したい。

ま、英語に疎い自分がみんなの力借りたいだけなんだけど。

ちなみに私が今、和訳に挑戦しているのはマライアキャリーの「Whenever you call」ね。
Love wandered inside
Stronger than you
Stronger than I
And now that it has begun
We cannot turn back
We can only turn into one
が巧く訳せないんだなぁ

2 :名前はいらない:2006/02/16(木) 23:15:48 ID:f1K9l9Uj
あ、英語板がいいかともおもったけど、
たぶん換詞力はたぶんここの人がすごいと思ったからです

3 :  ◆UnderDv67M :2006/02/17(金) 20:53:20 ID:ngaxxGcs
洋楽板で聞いた話だが英語の詞を日本語に翻訳し流布すると権利権がどーのでヤバイらしいですよ


うんこ

1 KB
■ このスレッドは過去ログ倉庫に格納されています

★スマホ版★ 掲示板に戻る 全部 前100 次100 最新50

read.cgi ver 05.02.02 2014/06/23 Mango Mangüé ★
FOX ★ DSO(Dynamic Shared Object)